Cahiers d’EMAM, Sahara occidental: memorias, cultura, historias, en acceso libre

Cahiers d’EMAM, Sahara occidental: memorias, cultura, historias, en acceso libre

873 Comments on Cahiers d’EMAM, Sahara occidental: memorias, cultura, historias, en acceso libre

Les Cahiers d’EMAM, 24-25, 2015 : Sahara occidental: memorias, cultura, historias

Sous la direction de Francesco Correale et Juan Carlos Gimeno Martìn

https://emam.revues.org/739

Este número de los Cahiers d’EMAM constituye un número temático bilingüe dedicado al Sahara Occidental. En él se reúnen los resultados de un proyecto de investigación trianual (2008-2011) (realizado en el marco de una financiación del) financiado por el Ministerio de la Ciencia y Educación del Gobierno español. El proyecto fue coordinado desde la Universidad Autónoma de Madrid. Los textos se han organizado en tres partes: en la primera parte se realiza una aproximación a la realidad histórico-social del pueblo saharaui; en la segunda los artículos comparten un enfoque de economía política del colonialismo y en la tercera y última parte se exploran las maneras en las que se construyó – y sigue construyéndose – la historia del Sahara Occidental y las memorias del pueblo saharaui. Los textos aquí reunidos aportan un conjunto de análisis críticos, sociales e históricos que exploran desde escenarios divergentes la historia de la sociedad sahariana y del pueblo saharaui originando distintos enfoques interpretativos. Las distintas perspectivas de análisis aquí presentadas ofrecen una pluralidad de puntos de vista que contribuirán a elaborar, entre unos y otros, una mirada compleja sobre la cuestión del Sahara Occidental.

***

Todos los artículos que componen este número de los Cahiers d’EMAM fueron traducidos al francés, con la excepción del artículo de Jesús M. Martínez Milán que fue presentado directamente en este idioma; así como el artículo firmado por Francesco Correale que fue escrito originalmente en italiano, y posteriormente traducido por el mismo autor, tanto en francés como en español. Los lectores encontrarán la doble versión francesa y española en el sitio web de la revista y en la edición impresa.

El trabajo de los editores ha consistido no solo en la recogida de los textos y en la organización temática de este número de la revista, sino también en un atento seguimiento y supervisión de las traducciones por medio de una comunicación continua con los autores de los ensayos y con los miembros del comité editorial de la revista a fin de restituir en la versión francesa la interpretación original, y no solo literal, de los textos escritos en castellano. Es por esto que como editores del número, Francesco Correale y Juan Carlos Gimeno Martín, quieren agradecen a los miembros de la redacción de la revista, Les Cahiers d’EMAM y en particular al Prof. Pierre Signoles por su esfuerzo en la lectura y revisión detallada del conjunto de los artículos en francés y a la Dra. Sophie Caratini por la revisión de la edición francesa del ensayo de Claudia Barona Castañeda. Quieren también agradecer a la Sra. Florence Troin por el excelente trabajo de edición de imágenes (fotos y mapas) que acompañan los artículos, así como al Sr. François Fièvre por el trabajo serio y eficaz realizado para la puesta en línea de todos los artículos de este número de los Cahiers d’EMAM.

About the author:

Back to Top